Отгрузка оборудования для хранения битума: один курс на надёжность

Битумная ёмкость 75 м³ для ПБВ с тремя мешалками на площадке Anviko

Поделиться:

Производственная сводка и зачем здесь мешалки

На нашей площадке — плотный график отгрузок по битумному хозяйству.

  • Первая ёмкость уже отправилась к заказчику. В ближайшее время мы отгружаем ещё три такие же — серия идентичная, поэтому монтажники на месте получат «повторяемую» механику и электрику без неожиданных сюрпризов.
  • Вторая ёмкость завершила приёмку и готова выйти в путь — комплектация и документация упакованы, транспорт согласован.
  • Отдельным блоком — битумная ёмкость объёмом 75 м³ под ПБВ: она готова к отгрузке, оснащена тремя мешалками и электрошкафом управления. Это как раз тот случай, когда «железо» решает технологию: вяжущее с полимером любит стабильность, и механика должна её обеспечивать.

Почему для ПБВ мешалки — не роскошь, а обязанность?
Полимер-битумный состав склонен к фазовому расслоению при хранении. Три миксера дают равномерную циркуляцию по всему объёму, снимают «мёртвые зоны» у днища и стенок и поддерживают вязкость в рабочем диапазоне. В результате:

  • сохраняется однородность ПБВ перед дозированием в контур АБЗ;
  • стабилизируется температура по сечению (особенно при термомасляном подогреве);
  • снижается риск локального перегрева и деградации полимера.

Для производственников это звучит проще: меньше корректировок рецептуры, ровнее «полка» качества смеси на выгрузке, меньше брака и остановок. Плюс — электрический шкаф с логикой управления: режимы перемешивания (постоянный/циклический), блокировки по уровню/температуре, индикация аварий — всё под рукой оператора.

Конструкция и компоновка: как сделана «правильная» ёмкость под битум и ПБВ

Корпус и металлоконструкция. Для серийных битумных резервуаров мы применяем сталь Ст3: обечайка обычно 5–6 мм, днище — 12–14 мм, крышка — 5 мм. Такая раскладка держит геометрию при термоколебаниях и не «ведёт» корпус при длительной работе на 160–180 °С. Усилительные пояса и кольцевые швы рассчитываются под собственный вес + гидростатику + ветровую/снеговую нагрузки (для горизонтальных — с учётом седловых опор). Все швы — УЗК/ВДК выборочно, особенно по днищевым зонам.

Три мешалки для ПБВ.
Секрет равномерности — в охвате объёма и устранении «мёртвых зон». Мы ставим три мешалки на разные высоты с диагональным смещением по периметру. Как правило, это:

  • верхняя — для снятия температурной «шапки» и предотвращения корки;
  • средняя — основной объёмный поток;
  • нижняя — работа с придонной зоной, где выше риск локального перегрева.

Тип рабочих органов: три- или четырёхлопастные (для вязких полимер-модифицированных составов), диаметр и шаг подбираются по Re·Pr, чтобы не «взбивать» и не вводить лишний воздух, но обеспечить стабильную циркуляцию. Привода — мотор-редукторы с частотными преобразователями: оператор задаёт RPM, а автоматика — циклы (например, 10 мин работы / 20 мин пауза при режиме хранения).

Подогрев: термомасло и регистр.
Битум и ПБВ не любят прямого огня. Мы используем термомасляные регистры (бесшовная труба, как правило, Ду 50–57), развёрнутые вдоль корпуса и по днищу. Питание — от термомасляного котла 250–320 °С (в зависимости от режима). Плюсы: равномерный теплообмен, отсутствие локальной перегретой зоны, ресурс полимера сохраняется дольше. В контуре — предохранительная арматура, байпас, воздухоотвод; на ёмкости — гребёнка подачи/обратки с утеплением.

Теплоизоляция и кожух.
Чтобы не топить улицу, ставим 100–150 мм минераловатной плиты либо ППУ-оболочки (зависит от ТЗ и климата), поверх — стальной кожух с оцинковкой или окраской. Коробка шкафов, КИП и гребёнок — с независимой теплоизоляцией и локальными греющими секциями, чтобы зимой не обмерзали узлы.

КИПиА и безопасность.
Датчики температуры (не менее двух по высоте) для контроля стратификации;
Уровнемер (гидростатический/радарный) + аварийный датчик перелива с сигнальной колонной;
Дыхательный/предохранительный клапан на крыше;
— ревизионный люк Ø 600–700 мм;
— блокировки «подогрев при пустой ёмкости»/«пуск мешалок при закрытых арматурах», чтобы исключить человеческий фактор.

Электрошкаф управления.
Компонуем в пылевлагозащитном исполнении: автоматические выключатели, ЧП для трёх мешалок, клеммные ряды, термодатчики, модуль сигнализации и аварий. Интерфейс — кнопочный/сенсорный (по проекту) с журналом событий. Опционально — дистанционный мониторинг: температура, уровень, состояние приводов, счётчик часов наработки. Это удобно службе главного механика и диспетчеру АБЗ.

Трубопроводы и арматура.
Налив/слив — фланцевые узлы Ду 80–100 (по ТЗ), обратные клапаны, запорная арматура под утеплением, сливные пробки в низших точках. На ПБВ — важно избегать тупиков: делаем плавные радиусы и исключаем карманы, где может «застояться» состав. Все наружные линии — в теплотрассе с электрообогревом или в общей термокоробе.

Сервис и доступ.
Лестницы, площадки, ограждения 1100 мм, нескользящее покрытие, точки строповки. На крыше — поручни, у люка — отбойник. Подшипниковые узлы мешалок доступны для ревизии без горячих работ. Электрокабельные трассы подняты и защищены.

Итог по 75 м³ под ПБВ.
Три мешалки + термомасляный подогрев + грамотная КИПиА = стабильная однородность и прогнозируемая вязкость. Это сокращает корректировки рецептуры на пульте АБЗ и даёт ровную «полку» качества смеси на выгрузке — без сюрпризов на катке.

Эксплуатация и режимы: как хранить битум и ПБВ без «сюрпризов»

Запуск/останова (быстрый алгоритм).

  1. Проверяем уровень (уровнемер + аварийный перелив), температуру, состояние запорной арматуры.
  2. Включаем контур термомасла — нагреваем корпус равномерно, без «точечного» перегрева днища.
  3. Выводим мешалки на цикл: сначала низкие обороты (чтобы не «взбивать»), затем рабочие RPM по карте режима.
  4. Набор температуры ведём ступенчато: +10…15 °C за шаг с выдержкой для выравнивания по объёму.
    Остановка — в обратной последовательности, без резкого «обрубания» подогрева: даём теплообмену сравнять температуру, после чего выводим мешалки в «ручное» на 2–3 минуты для снятия стратификации и только затем останавливаем.

Зима/лето: корректировка режимов перемешивания.

  • Лето (стабильная тепловая обстановка): циклическое перемешивание 10/20 мин или 15/30 мин; цель — поддерживать однородность без лишней электроэнергии.
  • Зима (перепады и теплопотери): цикл укорачиваем до 10/10 мин либо держим постоянные малые обороты (VFD позволяет 15–25% от номинала). Это снижает термоградиенты, особенно в верхних слоях.
  • Для ПБВ (особенно с высоким % полимера): не допускаем длительных пауз — три мешалки работают «реже, но чаще» (короткие включения), чтобы исключить локальные зоны высокой вязкости.

Энергопотребление: как оптимизировать.

  • Основной расход — подогрев. Экономия приходит от правильной теплоизоляции 100–150 мм и герметичных кожухов. По практике — минус 18–25% к теплопотерям.
  • Частотное регулирование мешалок экономит 20–40% электроэнергии при хранении (вместо «вкл/выкл» на полных оборотах).
  • Теплотрассы и арматура — локальные греющие секции с термостатами, а не «всё и сразу».
  • Учет энергии: ставьте счётчики термомасла/электрики на шкаф — это дисциплинирует режимы и облегчает анализ.

Ключевые настройки для стабильности ПБВ (3 мешалки).

  • Диапазон RPM: хранение 15–30% от номинала, подготовка к выдаче 40–60%.
  • Синхронизация: верхняя и нижняя мешалки запускаются первыми (снимаем стратификацию), средняя подключается через 1–2 минуты.
  • Контроль температуры: два датчика по высоте + у днища в зоне регистра. Разница > 8–10 °C — сигнал «усилить перемешивание/подогрев».
  • Интерлоки: «нет уровня — нет подогрева», «закрыта арматура — нет старта мешалок». Это не бюрократия, это экономия ремонта.

Типовые ошибки и как их избежать.

  • Длительное хранение без перемешивания. Результат — расслоение, всплывшая «лёгкая» фракция, нестабильная вязкость на выдаче. Решение: короткие, но частые циклы.
  • Локальный перегрев днища. Когда есть тепло, но нет потока — полимер деградирует. Решение: прогрев только вместе с перемешиванием.
  • Холодные узлы налива/слива. «Пробка» в арматуре и рукаве. Решение: утепление + греющий кабель с термореле, ревизия перед зимой.
  • Воздух в контуре термомасла. Кавитация, падение эффективности. Решение: правильная развоздушка и опрессовка по регламенту.
  • Неверный RPM. Слишком высокие обороты «взбивают» состав и гоняют энергию в никуда. Решение: карта режимов и ограничение верхних оборотов через ЧП.

Логистика текущих отгрузок (по новости).

  • 1-я ёмкость — уже на пути к заказчику.
  • Серия из ещё трёх — готовим к отгрузке по единому комплекту документации и одинаковой комплектации, чтобы на месте всё собиралось «как под копирку».
  • Отдельно: ёмкость 75 м³ под ПБВ — готова к отгрузке, укомплектована тремя мешалками и электрошкафом управления. Весь пакет сопровождающих документов (паспорт, инструкции, схема КИПиА, карта режимов) сформирован.

Интеграция с АБЗ: как обвязать, обезопасить и посчитать экономику

Насосная и контуры движения продукта.
Правильная логика — «короткие и тёплые» тракты. От резервуаров битума/ПБВ идёт подающая линия к насосной (шестерёнчатые или винтовые насосы с рубашками подогрева), далее — на гребёнку распределения: в дозатор АБЗ, на рециркуляцию и (опционально) на налив автоцистерн. В рециркуляционном режиме мы «гоняем» продукт через регистр насосной и возвращаем обратно в ёмкость — это выравнивает температуру и вязкость перед подачей на смеситель. На каждом узле — отсечная арматура, обратные клапаны и байпас: если линия «тяжёлая», переключаем поток без остановки.

Налив, слив, рециркуляция — три сценария, одна инфраструктура.

  • Налив АБЗ: температурная форсунка/узел ввода, контроль расхода (масс- или объёмный расходомер, калиброван под битум), отсекаем по заданию рецептуры.
  • Рециркуляция: режим преднагрева/поддержания — насосы на малых оборотах, греющие секции включены, мешалки — циклически.
  • Налив в автоцистерну/приёмка: отдельная рукавная линия с каплеуловителем, поддон и локальная ванна — чтобы площадка оставалась чистой, а экология — спокойной.

Безопасность и КИПиА: блокировки важнее привычек.

  • Два уровня контроля: технологический (датчики уровня/температуры, сигнализация «перелив/пусто») и физический (дыхательные/предохранительные клапаны, взрывозащита электрики при необходимости).
  • Межблокировки «нет уровня — нет подогрева» и «закрыт клапан — не стартует насос/мешалки» уже зашиты в наш электрошкаф — не даём оборудованию «стрелять себе в ногу».
  • Греющие секции — с термореле/датчиками, кабель проложен «непересекаемо» с силовыми трассами.
  • Пожарная безопасность: искробезопасные разъёмы, порошковые/пенные огнетушители в зоне насосной, термодатчики с выводом на общий щит.

Удалённый мониторинг: меньше походов «в ночь», больше данных «на пульт».
Шкаф управления резервуаров подключаем к шине (Modbus TCP/RTU или OPC UA — по проекту). На диспетчерском пульте АБЗ видим температуру по высоте, состояние мешалок, насосов, термотрасс, уровень продукта и счётчики наработки. Журнал событий помогает ловить «плавающие» проблемы: например, растущее число перезапусков одного привода намекает на износ муфты или перекос. Смс/e-mail-оповещения на «красные» события — чтобы не приезжать на утро к остывшему битуму.

Экономика: где деньги.

  • Качество смеси: с ПБВ всё решает однородность. Три мешалки + равномерный подогрев = меньше корректировок рецептуры и стабильно ровная «полка» на выгрузке. По практике наших клиентов — до –30% рекламаций на «линии с ПБВ».
  • Энергия: теплоизоляция 100–150 мм, ЧПУ мешалок, локальный обогрев арматуры — дают –15…25% к расходу тепла/электрики в межсезонье и зимний период.
  • Простой: удалённый мониторинг и блокировки сокращают аварийные простои. Типичный эффект — –20…40% незапланированных остановок по битумному контуру в первый сезон эксплуатации.
  • Сервис: доступные точки ревизии и «типовое железо» (одинаковые мешалки, одинаковые привода в серии) снижают склад запчастей и ускоряют ремонт.

Итог по текущим поставкам.
Мы держим темп отгрузок по битумному хозяйству:

  • Первая ёмкость уже ушла на объект;
  • Вторая завершила приёмку и готова к отправке;
  • Серия из трёх аналогичных следует в графике — унифицированная комплектация ускорит монтаж и пуск;
  • Ёмкость 75 м³ под ПБВ — готова к отгрузке, три мешалки и электрошкаф в составе.
    Нужна поставка «под ключ» и интеграция с вашим АБЗ — от проектирования до пуска? Это наша ежедневная работа.

Для заказа запчастей для АБЗ и консультации: +7 (927) 724-48-29.

 

Другие новости

Рукавные фильтры для АБЗ

Рукавные фильтры для АБЗ: зачем менять вовремя

Пыль — главный невидимый враг асфальтобетонного завода Асфальтобетонный завод (АБЗ) — это сложная технологическая система, где каждый узел работает в условиях экстремальных температур, высокой запылённости и непрерывных механических нагрузок. В

День работников дорожного хозяйства

День работников дорожного хозяйства — праздник тех, кто строит будущее страны

День работников дорожного хозяйства Уважаемые партнёры и коллеги! Компания ANVIKO поздравляет вас с Днём работников дорожного хозяйства — праздником людей, чья работа напрямую влияет на качество жизни миллионов! Дороги —

Стойки и лопатки смесителя АБЗ в процессе замены

ТОП-10 самых часто ломающихся узлов на АБЗ и как продлить им жизнь

Износ — неизбежность, но не приговор Асфальтобетонный завод — это сложный механизм, где тысячи деталей работают в агрессивной среде: высокая температура, абразивные материалы, вибрация, циклические нагрузки. Даже идеальная сборка не

Как подобрать запчасти под вашу модель АБЗ

Как подобрать запчасти под вашу модель АБЗ — даже если у вас нет техпаспорта

Что делать, если у вас нет паспорта на АБЗ — а завод стоит и просит запчастей Вводная: да, половина заводов в России без техпаспорта. И что? Техпаспорт — это прекрасно.

Мобильный асфальтобетонный завод ANVIKO в работе на удалённом объекте

Чем отличается мобильный АБЗ от стационарного: всё, что нужно знать перед выбором

Конструкция, логика, масштаб — в чём принципиальная разница Асфальтобетонный завод (АБЗ) — не печка для пирожков. Это комплекс, в котором всё взаимосвязано: от дозаторов и сушильного барабана до фильтра, бункеров

Емкость РВС 50 м³ на этапе отгрузки

Надёжность в металле: АНВИКО отгрузила резервуары для битума с перемешивающим устройством

Емкость РВС 50 м³ — когда битуму нужен комфорт класса “премиум” На этой неделе мы завершили отгрузку высокотехнологичных резервуаров вертикальных стальных (РВС) объёмом 50 м³ — специализированных ёмкостей, предназначенных для

Нужна помощь?

Закажите обратный звонок и мы перезвоним Вам в ближайшее время!

Нажимая кнопку «Отправить», я даю свое Cогласие на обработку моих персональных данных, в соответствии с Федеральным законом от 27.07.2006 года №152-ФЗ «О персональных данных», на условиях и для целей, определенных в Политике конфиденциальности.

Специальное предложение на рукавные фильтры для АБЗ

20%

Скидка

Сейчас у нас действует уникальная акция, которая позволит вам приобрести рукавные фильтры для АБЗ со скидкой 20%

БЕСПЛАТНО!!!

Изготавливаем образец рукавного фильтра для вашего АБЗ!

Просто свяжитесь с нами и уже в ближайшее время мы изготовим образец рукавного фильтра, который будет отправлен вам на согласование.

Нажимая кнопку «Отправить», я даю свое Cогласие на обработку моих персональных данных, в соответствии с Федеральным законом от 27.07.2006 года №152-ФЗ «О персональных данных», на условиях и для целей, определенных в Политике конфиденциальности.

Акция ограничена по времени, так что поторопитесь!